(11) Цитата из очерка Н. В. Бугаева о С. А. Усове («Речь и отчет, читанные в торжественном собрании имп. Московского университета 12-го января 1887 года». М., 1887, с. 209).
(12) Ироническая реминисценция из Апокалипсиса: «И родила она младенца мужеского пола, которому надлежит пасти все народы жезлом железным»; «Он пасет их жезлом железным» (Откровение св. Иоанна Богослова, XII, 5, XIX, 15).
(13) Цитируется романс М. И. Глинки «Как сладко с тобою мне быть…» (1843) на стихи П. П. Рындина. Белый приводит его в раннем «Рассказе № 2» (1902) («Памятники культуры. Новые открытия». Ежегодник 1980. Л., 1981, с. 145–148), а также цитирует в 3-й «симфонии» (Белый Андрей. Возврат. III симфония. М., 1905, с. 111) и в рассказе «Мы ждем его возвращения» («Свободная совесть». Литературно-философский сборник, кн. 1. М., 1906, с. 161).
(14) М. М. Стасюлевич состоял в 1866–1903 гг. редактором «Вестника Европы» — журнала, бывшего на протяжении десятилетий наиболее репрезентативным органом либерально-позитивистской ориентации.
(15) «Травиата» — опера Джузеппе Верди (1853).
(16) «Железная пята» — название социального романа Джека Лондона («The Iron Heel», 1907), ставшее обозначением промышленных верхов в буржуазном обществе и капитализма вообще.
(17) Кто именно скрывается за этими инициалами, не установлено.
(18) См.:Мензбир М. А. Сергей Алексеевич Усов. — В кн.: Речь и отчет, читанные в торжественном собрании имп. Московского университета 12-го января 1887 года, с. 232–247.
(19) Сокращенная цитата из воспоминаний К. Львова («В память Сергея Алексеевича Усова». Статьи по поводу его кончины. М., 1887, с. 14–15).
(20) Контаминация фрагментов из мемуарного очерка Н. В. Бугаева об Усове («Речь и отчет, читанные в торжественном собрании имп. Московского университета 12-го января 1887 года», с. 211, 212, 213).
(21) Неточная и сокращенная цитата («В память Сергея Алексеевича Усова», с. 14).
(22) Сокращенная цитата из очерка Н. В. Бугаева «Сергей Алексеевич Усов» (с. 210).
(23) Неточная и сокращенная цитата («В память Сергея Алексеевича Усова», с. 7, 8, 9). Курсивом выделены приводимые Поливановым слова Усова.
(24) В очерке «История искусств в чтениях С. А. Усова», опубликованном за подписью «Бывший слушатель», говорится о лекциях Усова по истории искусств (по субботам в кабинете Л. И. Поливанова): «Подробному обзору (…) подвергнул покойный византийское искусство, архитектуру и иконопись, равно как и родившееся из последнего искусство русское до XV в., выразившееся в своеобразной церковной архитектуре, иконописи и стенных изображениях киевских, новгородского и московских соборов» («В память Сергея Алексеевича Усова», с. 21). Об этом направлении в научно-исследовательской деятельности Усова см.: Вздорнов Г. И. История открытия и изучения русской средневековой живописи. XIX век. М., 1986, с. 144–146, 233, 350.
(25) Неточная цитата из очерка Н. В. Бугаева «Сергей Алексеевич Усов» (с. 215).
(26) Там же, с. 215, 219, 220 (контаминация неточных и сокращенных цитат).
(27) Ср. другую характеристику А. П. Усовой у Белого: «…умная, толстая помещица, очень ко мне расположенная» (Материал к биографии, л. 7).
(28) В романе Ч. Диккенса «Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим» (1850) Стирфорс (или Стирфорт) — старший товарищ юного Копперфилда, объект обожания и подражания. Подобные отношения между Белым и С. С. Усовым сложились летом 1897 г. в Даниловке — имении Усовых в Саратовской губернии. Белый вспоминает об Усове: «…он мне кажется персонажем „Разбойников“ Шиллера; я страшно ценю его ласковое отношение ко мне тем более, что он, душа общества, покоритель дамских сердец, великолепный рассказчик, гитарист и певец — всегда окружен; он много мне играет Шуберта, и я весь протягиваюсь к нему; я сам себе кажусь Давидом Копперфильдом, а он мне кажется Стирфорсом. Так лето для меня окрашено пафосом моего отношения к „Сереже Усову“. „Сережа“ меня учит верховой езде (учит держаться по-кавалерийски) (…)» (Материал к биографии, л. 7 об.).
(29) Status nascendi (лат.) — состояние зарождения, возникновения.
(30) Педели — служители и надзиратели в различных учреждениях, преимущественно в университетах.
(31) П. С. Усов стал не профессором, а приват-доцентом Московского университета и ординатором московской Яузской больницы. См.: ИванцовС. А. Памяти Павла Сергеевича Усова. — Известия Московского Литературно-художественного кружка, 1917, вып. 17–18, с. 29–37.
(32) Пикули — овощи, маринованные в уксусе с примесью горчицы и пряностей; спич — публичная речь по случаю торжества, краткая застольная речь.
(33) М. М. Ковалевский получил отставку в Московском университете в 1887 г. по требованию III Отделения.
(34) См. примеч. 38 к гл. 1.
(35) Стихотворение Ю. А. Веселовского «На озере» («Волны стремятся чредой непрерывною…»), опубликованное за подписью «Ю. В-ский» («В память С. А. Юрьева». Сборник, изданный друзьями покойного. М., 1891, с. 268–269):
(…)Век богатырства с тоскою глубокою
Вспомнила в песне волна.
Шепчет про битвы и древность далекую,
Шепчет о славе она.
И, пораженной тоскою невольною,
Вспомнилось ей, как вдали
Шумно сходилось на песнь колокольную
Вече родимой земли. (…)
Грезится слава ей, сила народная,
Грезятся чудные сны,
Шепчет о будущем влага свободная
В лепете смутном волны…
(36) В 1893 г. Ю. А. Веселовский совместно с М. Берберяном издал в Москве в русском переводе первый том сборника «Армянские беллетристы», в 1894 г. — второй том («Армянские беллетристы, драматурги и поэты»); совместно с проф. Г. А. Халатянцем — первую антологию новой армянской поэзии на русском языке («Армянская Муза». М., 1907). См.: ГригорьянК. Н. В. Я. Брюсов и армянская поэзия. М., 1962, с. 7 — 19; Давтян А. М. Юрий Веселовский и «Поэзия Армении». — В кн.: Брюсовские чтения 1966 года. Ереван, 1968, с. 387–411.